A lezione di giornalismo
12 Marzo 2008
Dagli inglesi?
Grillo’s name for Mario Mastella, leader of the Popular-UDEUR centre-right party, is Psychodwarf.
Due errori in una sola frase: complimentoni! Chissà cosa hanno infilato nelle descrizioni degli altri blog…
Tag Technorati: the guardian, giornalismo ad minchiam canis
6 commenti/trackback a “A lezione di giornalismo”
Trackback e pingback
- Nessun trackback o pingback disponibile per questo articolo
Non è possibile inserire nuovi commenti. I commenti vengono disattivati automaticamente dopo 60 giorni.
12 Marzo 2008 alle 10:57
A ben pensarci gli errori sono tre: UDEUR è un partito di centro, non di centro-destra 😕
12 Marzo 2008 alle 13:18
Udeur viene considerato ancora un partito? 😐
12 Marzo 2008 alle 21:41
Bhè.. Mastella si chiama comunque Mario Clemente Mastella..
Vedi
http://www.comune.ceppaloni.bn.it/viewart.php?idart=5
12 Marzo 2008 alle 22:21
Vero anche questo (mai saputo che Mastella si chiamasse pure Mario), certo che in Italia se qualcuno parla di “Mario Mastella” si pensa a un parente 😉
13 Marzo 2008 alle 18:10
Hanno risposto alla mia mail spiegando che l’errore è dovuto alla fase di editing: sono state unite due frasi ed è sparito il nome di Berlusconi.
17 Marzo 2008 alle 14:42
Naturalmente i giornalisti italiani non sono stati da meno…