<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: about:config</title>
	<atom:link href="http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/</link>
	<description>gli omini del computer domineranno il mondo</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 11:29:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Di: mak77</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78158</link>
		<dc:creator>mak77</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 01:38:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78158</guid>
		<description>chiaro, grazie :) appena avrò tempo darò un occhio su bugzilla per vedere se ci sono bug in proposito</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>chiaro, grazie <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  appena avrò tempo darò un occhio su bugzilla per vedere se ci sono bug in proposito</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: dalco</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78123</link>
		<dc:creator>dalco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 13:40:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78123</guid>
		<description>Torno a ripetere quanto detto più sopra: il problema qui non sta nella localizzazione, ma nel software stesso. Non ci possiamo inventare cose nuove traducendo in italiano: anche &quot;Software Security Device&quot; di per sé non significa nulla (anche se in realtà non è vero: ho spiegato più sopra che le password possono essere conservate anche in altri dispositivi, hardware o software).

La sostanza è che se non trovi adeguata questa parte dell&#039;interfaccia devi aprire un bug in inglese (supponendo non esista già) e far modificare l&#039;interfaccia: l&#039;improvvisare traduzioni non corrispondenti rischia di generare bug di non poco conto in quei pochi casi in cui il salvataggio delle password avviene in modo differente da quello solito.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Torno a ripetere quanto detto più sopra: il problema qui non sta nella localizzazione, ma nel software stesso. Non ci possiamo inventare cose nuove traducendo in italiano: anche &#8220;Software Security Device&#8221; di per sé non significa nulla (anche se in realtà non è vero: ho spiegato più sopra che le password possono essere conservate anche in altri dispositivi, hardware o software).</p>
<p>La sostanza è che se non trovi adeguata questa parte dell&#8217;interfaccia devi aprire un bug in inglese (supponendo non esista già) e far modificare l&#8217;interfaccia: l&#8217;improvvisare traduzioni non corrispondenti rischia di generare bug di non poco conto in quei pochi casi in cui il salvataggio delle password avviene in modo differente da quello solito.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mak77</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78121</link>
		<dc:creator>mak77</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 13:08:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78121</guid>
		<description>dici che non è il caso di modificarla? o comunque renderla più chiara... so che la traduzione è corretta, ma la frase completa non fa per nulla capire all&#039;utente cosa deve inserire e perchè... se cerchi su google la frase incriminata troverai decine di utenti che chiedono cosa significa...

disp. di sicurezza software non significa nulla in pratica... io stesso alla domanda di un utente su cosa significasse ho dovuto cercare in rete pensando si riferisse a qualche estensione...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dici che non è il caso di modificarla? o comunque renderla più chiara&#8230; so che la traduzione è corretta, ma la frase completa non fa per nulla capire all&#8217;utente cosa deve inserire e perchè&#8230; se cerchi su google la frase incriminata troverai decine di utenti che chiedono cosa significa&#8230;</p>
<p>disp. di sicurezza software non significa nulla in pratica&#8230; io stesso alla domanda di un utente su cosa significasse ho dovuto cercare in rete pensando si riferisse a qualche estensione&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pseudotecnico</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78112</link>
		<dc:creator>pseudotecnico</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 11:05:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78112</guid>
		<description>Trovato! La stringa è rimasta invariata e corrisponde all&#039;inglese &quot;Software Security Device&quot;, quindi la traduzione è corretta ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Trovato! La stringa è rimasta invariata e corrisponde all&#8217;inglese &#8220;Software Security Device&#8221;, quindi la traduzione è corretta <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: dalco</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78110</link>
		<dc:creator>dalco</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 10:36:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78110</guid>
		<description>&quot;disp. sicurezza software&quot; viene dal modulo di sicurezza di Firefox, ereditato da Mozilla Suite. La traduzione è vecchissima, precedente alla gestione del sottoscritto, e &quot;dispositivo&quot; è abbreviato in &quot;disp.&quot; perché veniva tagliato nell&#039;interfaccia (non so se ciò avviene attualmente).

La definizione &quot;disp. sicurezza software&quot; sta ad indicare che il manager delle password è un sistema (dispositivo) di gestione software delle password che può essere anche esterno a Firefox. Si distingue da altri dispositivi che fanno uso di Smart card o altre diavolerie per la sicurezza.

Nella pratica poi il 99,9 % degli utenti di Firefox usa il sistema standard per la conservazione delle password, ma questo è un problema di architettura del programma stesso e non di traduzione!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;disp. sicurezza software&#8221; viene dal modulo di sicurezza di Firefox, ereditato da Mozilla Suite. La traduzione è vecchissima, precedente alla gestione del sottoscritto, e &#8220;dispositivo&#8221; è abbreviato in &#8220;disp.&#8221; perché veniva tagliato nell&#8217;interfaccia (non so se ciò avviene attualmente).</p>
<p>La definizione &#8220;disp. sicurezza software&#8221; sta ad indicare che il manager delle password è un sistema (dispositivo) di gestione software delle password che può essere anche esterno a Firefox. Si distingue da altri dispositivi che fanno uso di Smart card o altre diavolerie per la sicurezza.</p>
<p>Nella pratica poi il 99,9 % degli utenti di Firefox usa il sistema standard per la conservazione delle password, ma questo è un problema di architettura del programma stesso e non di traduzione!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pseudotecnico</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78109</link>
		<dc:creator>pseudotecnico</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 10:25:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78109</guid>
		<description>Bella domanda: stasera provo a cercare se la trovo (ammesso che non l&#039;abbiano eliminata) ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bella domanda: stasera provo a cercare se la trovo (ammesso che non l&#8217;abbiano eliminata) <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mak77</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-78107</link>
		<dc:creator>mak77</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 10:21:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-78107</guid>
		<description>mh, allora la stringa &quot;disp. sicurezza software&quot; da dove viene?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mh, allora la stringa &#8220;disp. sicurezza software&#8221; da dove viene?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pseudotecnico</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77730</link>
		<dc:creator>pseudotecnico</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 16:34:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77730</guid>
		<description>La &quot;master password&quot; nella versione italiana è la &quot;password principale&quot;, e fin qui ci siamo.

L&#039;unica stringa simile è &quot;Inserire la password principale per %S&quot;, dove %S viene impostato a run-time. La stringa inglese è &quot;Please enter the master password for the %S&quot;, quindi c&#039;è poco da correggere :?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La &#8220;master password&#8221; nella versione italiana è la &#8220;password principale&#8221;, e fin qui ci siamo.</p>
<p>L&#8217;unica stringa simile è &#8220;Inserire la password principale per %S&#8221;, dove %S viene impostato a run-time. La stringa inglese è &#8220;Please enter the master password for the %S&#8221;, quindi c&#8217;è poco da correggere <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_confused.gif' alt=':?' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mak77</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77723</link>
		<dc:creator>mak77</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2007 15:57:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77723</guid>
		<description>una domanda: la traduzione &quot;Inserire la password principale per disp. di sicurezza software&quot; è stata corretta in qualcosa di più comprensibile? E&#039; un po&#039; complicato capire che si riferisce alla &quot;master password&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>una domanda: la traduzione &#8220;Inserire la password principale per disp. di sicurezza software&#8221; è stata corretta in qualcosa di più comprensibile? E&#8217; un po&#8217; complicato capire che si riferisce alla &#8220;master password&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: dalco</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77364</link>
		<dc:creator>dalco</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 17:39:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77364</guid>
		<description>Mitico! Dovevo proprio ritirarmi dalla traduzione perché correggessero quel baco! Hai visto quando fu segnalato?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mitico! Dovevo proprio ritirarmi dalla traduzione perché correggessero quel baco! Hai visto quando fu segnalato?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pseudotecnico</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77327</link>
		<dc:creator>pseudotecnico</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 14:48:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77327</guid>
		<description>Credo che la risposta al tuo dubbio sia in questo bug segnalato da Giacomo (e corretto in questi giorni) ;-)
https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=143065</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Credo che la risposta al tuo dubbio sia in questo bug segnalato da Giacomo (e corretto in questi giorni) <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
<a href="https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=143065" rel="nofollow">https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=143065</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: dalco</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77326</link>
		<dc:creator>dalco</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Nov 2007 14:33:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77326</guid>
		<description>15? Allora non sei ancora arrivato a sistemare quelli delle preferenze: nella 2.0 superavano l&#039;alfabeto completo (incluse jkxyzw) per abbracciare qualche numero... Diverse volte ho dovuto cambiare la traduzione di un termine per cercare un sinonimo che includesse una delle poche lettere rimaste...

È un baco che perdura da anni: tutte le schede delle preferenze condividono lo stesso set di accesskey (in pratica nello stesso file di traduzione dtd gli accesskey non possono andare in conflitto, nonostante siano dislocati su parti logicamente separate dell&#039;interfaccia, come due schede).
Non ho idea se abbiano finalmente rimediato per la 3.0... me lo auguro per te!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>15? Allora non sei ancora arrivato a sistemare quelli delle preferenze: nella 2.0 superavano l&#8217;alfabeto completo (incluse jkxyzw) per abbracciare qualche numero&#8230; Diverse volte ho dovuto cambiare la traduzione di un termine per cercare un sinonimo che includesse una delle poche lettere rimaste&#8230;</p>
<p>È un baco che perdura da anni: tutte le schede delle preferenze condividono lo stesso set di accesskey (in pratica nello stesso file di traduzione dtd gli accesskey non possono andare in conflitto, nonostante siano dislocati su parti logicamente separate dell&#8217;interfaccia, come due schede).<br />
Non ho idea se abbiano finalmente rimediato per la 3.0&#8230; me lo auguro per te!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: deckard</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-77001</link>
		<dc:creator>deckard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 21:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-77001</guid>
		<description>Cioè, per la serie, regaliamogli un biglietto di sola andata per quel paese localizzato all&#039;inferno... 
Alla fin fine in Ubuntu 7.10 Gutsy Gibbon non hanno messo come predefinita la versione alpha di Firefox come temevo. Può comunque essere scelta dal repository al posto della versione 2.0.0.8 (la versione quando aggiornai ubuntu).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cioè, per la serie, regaliamogli un biglietto di sola andata per quel paese localizzato all&#8217;inferno&#8230;<br />
Alla fin fine in Ubuntu 7.10 Gutsy Gibbon non hanno messo come predefinita la versione alpha di Firefox come temevo. Può comunque essere scelta dal repository al posto della versione 2.0.0.8 (la versione quando aggiornai ubuntu).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pseudotecnico</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-76923</link>
		<dc:creator>pseudotecnico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 16:52:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-76923</guid>
		<description>Prova a cercare una combinazione funzionante di 15 accesskey, senza sfruttare lettere già in uso oppure estranee alla parola, e poi ne riparliamo ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Prova a cercare una combinazione funzionante di 15 accesskey, senza sfruttare lettere già in uso oppure estranee alla parola, e poi ne riparliamo <img src='http://www.pseudotecnico.org/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: deckard</title>
		<link>http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/comment-page-1/#comment-76917</link>
		<dc:creator>deckard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Nov 2007 16:21:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.pseudotecnico.org/blog/2007/11/27/aboutconfig/#comment-76917</guid>
		<description>Gun è una delle varie parole inglesi che hanno più sfaccettature: arma, arma da fuoco, pistola, fucile, mitra, cannone, più vari altri significati secondari e/o informali e/o gergali... 
&lt;a href=&quot;http://it.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_Advanced_English&quot;&gt;Anche secondo me&lt;/a&gt; la traduzione si basa sul contesto e anche sul tipo di testo da tradurre, etc...
Scusa la domanda, Pseudotecnico, a che cosa si deve la maledizione lanciata all&#039;ideatore degli access key ?!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gun è una delle varie parole inglesi che hanno più sfaccettature: arma, arma da fuoco, pistola, fucile, mitra, cannone, più vari altri significati secondari e/o informali e/o gergali&#8230;<br />
<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Certificate_of_Advanced_English">Anche secondo me</a> la traduzione si basa sul contesto e anche sul tipo di testo da tradurre, etc&#8230;<br />
Scusa la domanda, Pseudotecnico, a che cosa si deve la maledizione lanciata all&#8217;ideatore degli access key ?!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

